SimCentral画面はアソシエイション・モードでの活動拠点となる情報集積画面です。ここでは各種情報の確認とシーズンの進行をシミュレートすることができます。
画面中段左側には各順位情報が表示されます。また、ここの情報はYボタンを押すことで成績リーダー情報に切り替えることが出来ます。
画面中段右側には現在のチーム状況が表示されます。各項目とその意味は下記の通りとなります。
項目 | 意味 |
---|---|
Record |
現在のチームの勝敗数 |
Division |
チームの所属デビジョンでの順位(T)は同率に他チームが存在する“タイ”を現す。 |
Conference |
チームの所属カンファレンスでの順位(T)は同率に他チームが存在する“タイ”を現す。 |
Streak |
現在の連続記録。何連勝中か、あるいは何連敗中かが表示されます。 |
Chemistry |
現在のチーム調和を%で現します。 |
Messages |
新規メールが届いている場合にここに数が表示されます。 |
Cap Room |
サラリーキャップに幾ら余裕があるかを表示します。マイナスはオーバーしていることを示しています。 |
画面左下のInjuries欄にはチームにケガ人が出た場合に、その選手の名前、ケガの状況、復帰までの時間が表示されます。
画面右下のLast 3 Gamesには過去3試合の試合日、対戦相手、得点、結果が表示されます。チーム名の前に@が付いているのは、その試合がアウェイゲームであったことを示しています。
選択肢 | 内容 |
---|---|
Advance Through Date |
日付まで進みます。 |
Daily View |
その日のスケジュールを確認します。 |
Play Game |
ユーザーが操作して試合を行います。 |
Simulate Game |
確認画面上部に表示された対戦1試合だけをシミュレートします。選んだ日付が相当後の日(例えば1ヶ月後)である場合には、その日にたどり着くまで、試合のある日ごとにユーザーが操作するか、シミュレートするかの確認画面(オーバーレイ)が表示されます。 |
Simulate With Hoopcast |
フープキャスト・シミュレーターで試合をシミュレートします。 |
Simulate All Games |
選択された日までの全ての試合を全てシミュレートします。ケガやトレードの申し込みなどのイベントが起こった場合は確認メッセージが表示されます。 |
Chancel |
取り消し |
上部のスケジュールから「日」を選んでLSをクリックすると、その日の試合予定を一覧表示したDaily Calenda画面に移行します。
その「日」が経過後であれば、各対戦組み合わせのロゴの下に点数が表示され、試合結果が判るようになっています。ここで左スティックで対戦カードを選んでAボタンを押すことでその試合のボックススコアを確認することが出来ます。
その「日」が経過する前であれば、当然試合に決着は付いておらず、スコアの代わりにチェックボックスが表示されます。このチェックボックスはその試合をシミュレートする前に“自身のチームと同様に確認を行うか”を決めるためのもので、簡単に言えば自身が気になる試合を事前にチェックしておくためのものです。CPU同士の試合でも自身で操作して見たいものや、観戦したいものにはチェックを付けておくことができると言うことです。ちなみに自分のチームの試合には最初からチェックが入っています。
日を進めて行くと、いくつかの種類の確認メッセージが表示されることがあります。その意味はそれぞれ次の通りです。
選手がケガをすると、例えば下記のようなメッセージが表示されて、確認を求められます。
Joe Smith (Cavaliers) has been injured: Strained Groin, 2-4 weeks. He will be able to play through the injury.
Do you want to stop the simulation?
この場合の意味は、「ジョー・スミス(キャバリアーズ)は太腿のつけ根の張りで2〜4週間のケガを負いました。彼はケガをしていてもプレイし続けることができるでしょう。あなたはシミュレートを止めたいですか?」という感じになります。
この際の選択肢とその意味は下記の様になります。
選択肢 | 内容 |
---|---|
No, leave Rotation As-Is |
いいえ、そのままでローテーションを維持して下さい。 |
No, have CPU fix Rotation |
いいえ、CPUの調整するローテーションを使用して下さい。 |
Yes, go to Rotation Screen |
はい、ローテーション画面に移動します。 |
No, always simulate |
いいえ、今後もそのままシミュレートして下さい。 |
また、選手がケガから復帰すると、同様に確認を求められます。
Joe Smith has healed from injury. Would you like to stop the simulation?
この場合の意味は、「ジョー・スミスはケガから回復しました。あなたはシミュレートを止めたいですか?」という感じになります。
この際の選択肢とその意味は下記の様になります。
選択肢 | 内容 |
---|---|
No, leave Rotation As-Is |
いいえ、そのままでローテーションを維持して下さい。 |
Yes, go to Rotation Screen |
はい、ローテーション画面に移動します。 |
No, rebuild all Rotation |
いいえ、すべてのローテーションを元に戻して下さい。 |
シーズン中の多くの場合、他のチームはユーザーのチームに対してトレードを申し込んでくるでしょう。その際のメッセージは例えば下記の様になります。
Would you like to open up trade negotiations?
The Nets have offered the Cavaliers:
Eduardo Najera (PF)
For:
Sasha Pavlovic(SG)
簡単に言うと「このトレードの交渉に臨みますか?」と言うことですが、これに対する選択肢とその意味は次の様にになります。
選択肢 | 内容 |
---|---|
No |
このトレードは受け入れません。 |
Yes |
はい、このトレードのために交渉画面を開きます。 |
No trade messages |
いいえ、トレードメッセージはこのシミュレートの間は一切必要ありません。 |
YESを選んでもそれによってトレードが成立するわけではなく、必ず一旦トレード画面に移動しての確認操作が必要になります。トレードでは仮にそのままでは相手チームからの申し出が受け入れられないものであっても、選手を追加するなどした代案を出すことができるのことを覚えておいて下さい。
トレードが行える期限日、「トレードデットライン」が近づくと「トレードデットラインが近づいています。期限までには残り2週間です。」という意味の下記のメッセージが表示されます。
The trade deadline is approaching. You have 2 weeks left.
また、トレードデットラインを通過しようとした場合には、下記のメッセージが表示されます。
You are about to pass the trade deadline. Would you like to proceed?
これは「あなたはトレードデットラインを通過しようとしています。続けてよろしいですか?」問うような意味です。YES、NOいずれかの回答をして下さい。
予め決められた条件をクリアすると、その都度メッセージが表示されて、ポイントが得られます。
Congratulations! The Cavaliers have completed the goal, "Win 5 game a row." 5 Reward Points have been added their total.
例えばこれは「おめでとうございます!キャバリアーズは“5連勝する”という目標を達成しました。報酬ポイント5が与えられます。 」という感じです。